有奖纠错
| 划词

Dès que l'hiver pointe le bout de son nez, on dégaine un tube de crème hydratante et on s'enduit les mains avant d'aller se coucher.

冬天来临的时候,临睡前拿出一管护手霜涂抹一下。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la République du Yémen a noté avec satisfaction les avis justes et responsables exprimés par certains pays qui exhortent les Membres de l'Organisation à voir plus loin que le bout de leur nez et à dépasser leurs intérêts personnels, étriqués et immédiats de façon à guider la communauté internationale sur la voie de l'instauration de la sécurité et de la stabilité au Moyen-Orient de manière à protéger les intérêts de tous.

也门共和国政府满意地注意到某些国家表达确和负责任的看法,即要求本组织成员眼光看更远些,超越眼前的狭隘自私利引导国际社会走向保障各方利的方式确保中东的安全与稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短视, 短收肌, 短寿, 短寿命, 短睡衣, 短踏板, 短体鳗属, 短统袜, 短统靴, 短头的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Attiré par l’odeur, Thomas présenta le bout de son nez à la porte.

托马斯被香气吸引,吸着鼻子把脑袋探进了厨房里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Marina poussa ses lunettes vers le bout de son nez et les laissa tomber dans son assiette.

把眼镜推下鼻梁,任由它落盘子里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Marina fit glisser ses lunettes de soleil sur le bout de son nez et se leva sans ajouter un mot.

滑下太阳眼镜挂鼻尖上,然后起身,一言不发地走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche, dédaigneux, se borna, pour toute représaille, à soulever le bout de son nez avec son pouce en ouvrant une main toute grande.

伽弗洛什满不乎,作为反击,只用大拇指掀起鼻尖,并张开手掌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il faisait chaud, Harry était en sueur, ses lunettes glissaient sans cesse au bout de son nez.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La créature se laissa glisser du lit et s'inclina si bas que le bout de son nez toucha le tapis.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Brossard déposa ses petites lunettes sur le bout de son nez, et lut un bout de papier sur lequel était inscrit

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短咽科, 短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接